第3話 〇〇さんはどんな人

マンガで日本語学習

<このマンガの語彙>

① 歓迎会 (かんげいかい) → Welcome party

② 部屋 (へや) → Room

③ やる → Do/Perform

④ 紹介 (しょうかい) → Introduction

⑤ 兼ねる (かねる) → To be unable to/To find it hard to

⑥ 呼ぶ (よぶ) → Call/Invite

⑦ 相撲取り (すもうとり) → Sumo wrestler

⑧ ご存知 (ごぞんじ) → Know (honorific form)

⑨ 有名人 (ゆうめいじん) → Celebrity/Famous person

⑩ 疎い (うとい) → Unfamiliar/Ignorant of

⑪ 親切 (しんせつ) → Kindness/Kind

⑫ あまりに → Too much/Excessively

⑬ 背が高い (せがたかい) → Tall/Stature is high

⑭ 見た目 (みため) → Appearance/Looks

⑮ 恐い (こわい) → Scary/Frightening

⑯ 逃げられる (にげられる) → Can escape/Can run away

⑰ かわいそう → Pitiful/Poor (used to express sympathy)

⑱ し方 (しかた) → Way/Method

【このマンガに出てくる文法:名詞修飾(形容詞1)】

人や町など、名詞の説明を求められたときに、形容詞を使って答える練習をしましょう。

日本語には2種類の形容詞があります。

1つは「い形容詞」と呼ばれるものです。「やさしい人」の「やさしい」、「たのしい日」の「たのしい」、「あつい料理」の「あつい」、「つめたいジュース」の「つめたい」、「おもしろい本」の「おもしろい」。こうしたものを「い形容詞」と呼びます。名詞の前に「い」がついているから「い形容詞」と呼びます。

例文

・彼はやさしい人です。

・安いペンを買いました。

もう1つは「な形容詞」と呼ばれるものです。「すてきな人」の「すてきな」、「ひまな日」の「ひまな」、「しずかな町」の「しずかな」、「にぎやかな部屋」の「にぎやかな」、「ハンサムな先生」の「先生」のように名詞の前に「な」がつくものが「な形容詞」です。「きれいな女の人」の「きれいな」や「きらいな言葉」の「きらいな」など、「い」がついているのに「な形容詞」なものもあります。日本語って難しい。

例文

・ハンサムな先生に日本語を習いました。

・富士山は有名な山です。

「い形容詞」と「な形容詞」は「”名詞” は ”形容詞” です」という文型で書くこともできますが、この時、「な形容詞」は「な」がなくなります。

例文

【い形容詞】

・今日は暑いですね。

・私の先生はかっこいいです。

【な形容詞】

・今日はひまです。

・私の先生はきれいです。

名詞の説明を求める場合、質問の仕方は主に2つあります。

①”名詞” は どう ですか。

例文

Q「日本の生活はどうですか」 A「おもしろいです」

Q「日本語の勉強はどうですか」 A「漢字が難しいです」

Q「アルバイトはどうですか」 A「とても大変です」

②”名詞” は どんな ”名詞” ですか。

Q「あなたの先生はどんな先生ですか」A「おもしろい先生です」

Q「アメリカはどんな国ですか」 A「にぎやかな国です」

Q「ぜんざいはどんな食べ物ですか」 A「あまいデザートです」

上記例のように、「どうですか」と聞かれたら「形容詞です」と答え、「どんな名詞ですか」と聞かれたら「形容詞+名詞です」と答えるのが一般的です。また、「どうですか」は回答者の名詞に対する感想や印象を問うのに対し、「どんなNですか」と聞くときは名詞の客観的な説明を求める場合が多いです。(続く)

Let’s practice answering with adjectives when asked to describe nouns such as people or towns.


In Japanese, there are two types of adjectives.


One is called “i-adjectives.” These are words like “yasashii” (kind) in “yasashii hito” (kind person), “tanoshii” (fun) in “tanoshii hi” (fun day), “atsui” (hot) in “atsui ryori” (hot dish), “tsumetai” (cold) in “tsumetai juusu” (cold juice), and “omoshiroi” (interesting) in “omoshiroi hon” (interesting book). We call such adjectives “i-adjectives” because they have an “i” attached to the noun.


【Example sentences】

・He is a kind person.

・I bought a cheap pen.


The other type is called “na-adjectives.” These are words like “suteki na” (wonderful) in “suteki na hito” (wonderful person), “hima na” (free) in “hima na hi” (free day), “shizuka na” (quiet) in “shizuka na machi” (quiet town), “nigiyaka na” (lively) in “nigiyaka na heya” (lively room), and “hansamu na” (handsome) in “hansamu na sensei” (handsome teacher). These adjectives have “na” attached to the noun. Some “na-adjectives” may have “i” attached, like “kirei na onna no hito” (beautiful woman) or “kirai na kotoba” (disliked words). Japanese sure can be difficult.


【Example sentences】

・I learned Japanese from a handsome teacher.

・Mt. Fuji is a famous mountain.


With both “i-adjectives” and “na-adjectives,” you can write them in the pattern “noun wa adjective desu” (the noun is an adjective). However, in this case, the “na” is omitted from “na-adjectives.”


【Example sentences】

 [i-adjectives]

・Today is hot, isn’t it?

・My teacher is cool.

 [na-adjectives]


・Today is free.

・My teacher is beautiful.

・When asking for a description of a noun, there are mainly two ways:


“Noun wa dou desu ka?” (How is the noun?)

【Example sentences】

 Q: “How is life in Japan?” A: “It’s interesting.”

 Q: “How is studying Japanese?” A: “Kanji is difficult.”

 Q: “How is part-time work?” A: “It’s very demanding.”


“Noun wa donna N desu ka?” (What kind of N is the noun?)

【Example sentences】

 Q: “What kind of teacher do you have?” A: “I have an interesting teacher.”

 Q: “What kind of country is America?” A: “It’s a lively country.”

 Q: “What kind of food is zenzai?” A: “It’s a sweet dessert.”


As shown in the above examples, when asked “dou desu ka,” respond with “an adjective.” When asked “donna N desu ka,” respond with “adjective + noun.” This is the usual way of answering. Moreover, “dou desu ka” is used to ask for the responder’s impression or feelings towards the noun, while “donna N desu ka” is used when seeking an objective description of the noun. (Continued)

コメント

タイトルとURLをコピーしました